2002-09-02

《民俗曲藝》撰稿體例



一、正文
()文稿格式為橫向排列,並標示頁碼。圖片、照片、表格應加簡要說明文字,並註明資料來源,或攝(繪)製之時間、地點;曲譜以簡譜為主,請自行繪製或打字。
()標題層級以一,()1(1)(і) 為序。
()為統一體例,請用以下標記符號:
1.   》標示書籍、期刊、劇本、科儀本、圖畫、曲譜、長篇史詩、內部資料彙編或報告、族譜等,或是完整之表演例如:電影、戲劇、儀式、舞蹈、記錄片等。
2.   〉標示收於期刊、論文集或專書之單篇文章,已宣讀尚未出版之會議論文、學位論文、單篇詩文,或全本戲(或儀式)裡的分齣或折子,書籍之章、卷等。
3.   」標示專書或論文中之章節、條目名稱,特殊名詞(特殊名詞只在第一次出現時加符號,再出現時不需特別標明);或標示短的引文。
4.   』用於「   」中要再標示的特殊名稱或引文。
5.   )用於解釋正文的說明文字,或劇本(或科儀本、樂譜)裡的演出提示;或年代、外文之註解。
6.   〕用於引文中作者添加的評論或註解。
7.   】表示詞牌、曲牌、板腔名。

()正文中出現之外國人名、地名及專有名詞請在第一次出現時加附原文。

二、引文或註釋
()引用史料時盡量採用第一手資料,非不得已請勿轉引。
()引文的標示:短而直接的散句放在正文裡,以「」標示。若引文後有附帶說明,引文末的標點應在附帶說明之後。超過三行的引文與詩、詞、曲等,另起一段書寫,引文段落前後各空一行,左右縮排二格。原引文沒有的添加說明用〔  〕標出。
()文稿內引用資料來源說明(包括:直接引述、轉述他人意見),「註釋」或「作者 年代」方式均可,但全文需統一使用一種格式。使用「作者 年代」標示引用來源者,中文或日文請標示作者姓名及著作年代,西文請標示作者姓氏及著作年代。例如:(凌純聲、芮逸夫 [1947] 1978: 1-15)、Schipper 1985
()註釋註碼以阿拉伯數字依序標示,放在句尾符號後。
()以註釋而非「作者 年代」方式交待引用書目者,請將完整資料列於文末「引用書目」,註釋內簡列「史料」名稱,或作者、「論著」名稱;引文出自特定頁面者,附上所在頁數。請參考「三、引用書目」第()的舉例。
()文章引用書目眾多者,建議儘量採「作者 年代」方式標示引用資料來源,以免註釋過於冗長,妨礙正文內容的閱讀。

三、引用書目 List of Works Cited
()「引用書目」分為「史料」(Primary sources) 與「論著」(Secondary sources) 兩類。
()書目排序,「史料」類以史料名居首排序,「論著」類以作者姓名居首排序。同一類中混有中、日、西文書目時,則先排中、日文,後排西文書目。
()每筆書目內容,「史料」類各項目排序原則為:史料名、初版年、編著者(生卒年)、版本、出版地、出版社等。「論著」類各項目排序原則為:作者、出版年、篇名、書名(期刊名)、編著者(翻譯者)、出版地、出版社、起訖頁數等。
()引用史料或翻譯著作,請以〔〕標示原著作初版年代。
()英文論文引用原為中文(或日、韓文)之書目,作者姓名拼音後附中文原名(或漢字),篇名(與書刊名)在拼音後附中文(或漢字)。例如:

Ho Ping-ti 何炳棣. 1966. Zhongguo huiguan shilun 中國會館史論. Taipei: Taiwan Xuesheng shuju.
Shiratori Yoshirō 白鳥芳郎, ed. 1975. Yōjin monjo傜人文書. Tokyo: Kodansha.

()比較不具標準格式的特殊資料如:報刊、網路資料、影音資料、地方文史資料、採訪記錄等等,可僅於正文中以註釋說明;如資料眾多,則以「附錄」呈現各類型採集資料。
報刊或網路資料如要列入「引用書目」,則列入「論著」(Secondary sources) 類,例如:

郭顏慧。2013。〈新莊大拜拜  大眾爺出巡  官將首領軍〉。《自由時報》201369AA1版。
謝宗榮。2011。〈大稻埕開發與霞海城隍廟之奠基——廟志遺珠之一〉。《耕研居宗教民俗研究室》。2011614http://blog.yam.com/hsiehlee/article/71102946(擷取日期2014922)。

()以下列舉數例註釋與引用書目格式對照以供參考,惟個別文章仍將視其引用資料性質因應調整:

1.「史料」(Primary sources) 類書目
註釋:《諸羅縣誌》,卷8〈風俗志漢俗雜俗〉,頁150
書目:《諸羅縣誌》。[1717] 1958周鍾瑄修、陳夢林總纂。據清康熙五十六年刊本標點排印。收於臺灣研究叢刊第55種。臺灣銀行經濟硏究室編。臺北:臺灣銀行經濟硏究室。
註釋:Zhuluo xianzhi 諸羅縣誌, juan 8, p. 150.
書目:Zhuluo xianzhi 諸羅縣誌. [1717] 1958. Edited by Zhou Zhongxuan周鍾瑄, compiled by Chen Menglin陳夢林. Taiwan yanjiu congkan 臺灣研究叢刊 55. Taipei: Taiwan yinhang jingji yanjiushi.

2.「論著」(Secondary sources) 類書目
(1)期刊論文
註釋:宋光宇,〈霞海城隍祭典與臺北大稻埕商業發展的關係〉,頁311-24
書目:宋光宇。1993。〈霞海城隍祭典與臺北大稻埕商業發展的關係〉。《中央研究院歷史語言研究所集刊》62(2): 291-336
註釋:Schipper, “Vernacular and Classical Rituals in Taoism,” pp. 24-26.
書目:Schipper, Kristofer. 1985. “Vernacular and Classical Rituals in Taoism.” Journal of Asian Studies 45(1): 21-57.
(2)專書論文
註釋:林淑蓉,〈生產、節日與禮物的交換〉,頁262-66
書目:林淑蓉。1999。〈生產、節日與禮物的交換:侗族的時間概念〉。收於《時間、歷史與記憶》。黃應貴主編。臺北:中央研究院民族學研究所,229-81
註釋:Watson, “Standardizing the Gods,” pp. 311-14.
書目:Watson, James L. 1985. “Standardizing the Gods: The Promotion of T’ien-hou (‘Empress of Heaven’) along the South China Coast, 960-1960.” In Popular Culture in Late Imperial China. Edited by David G. Johnson, Andrew J. Nathan, and Evelyn S. Rawski. Berkeley: University of California Press, 292-324.
(3)會議論文
註釋:巴奈母路,〈阿美族sikawasay (祭師) milasung (窺探祭) 儀式展演〉。
書目:巴奈母路。2008。〈阿美族sikawasay (祭師) milasung (窺探祭) 儀式展演〉。發表於「當代情境中的巫師與儀式展演研討會」。中央研究院民族學研究所主辦,臺北,125-6日。
註釋:Cawthorne, “Taoism and Self-Governance.”
書目:Cawthorne, Jacob. 2010. “Taoism and Self-Governance: The Yiu Mien of Laos.” Paper presented at the Conference on Asian Borderlands: Enclosure, Interaction and Transformation, 2nd Conference of the Asian Borderlands Research Network. Chiang Mai University (RCSD), Thailand, November 5-7.
(4)學位論文
註釋:徐亞湘,〈臺灣地區戲神〉,頁45-68
書目:徐亞湘。1993。〈臺灣地區戲神――田都元帥與西秦王爺之研究〉。中國文化大學藝術研究所碩士論文。
註釋:Cushman, “Rebel Haunts and Lotus Huts,” pp. 49-55.
書目:Cushman, Richard D. 1970. “Rebel Haunts and Lotus Huts: Problems in the Ethnohistory of the Yao.” PhD dissertation, University of Cornell.
(5)專書
註釋:凌純聲、芮逸夫,《湘西苗族調查報告》,頁141-43
書目:凌純聲、芮逸夫。[1947] 1978。《湘西苗族調查報告》。臺北:南天書局。
註釋:Turner, The Ritual Process, pp. 42-45.
書目:Turner, Victor. [1969] 1987. The Ritual Process: Structure and Anti-Structure. Ithaca, NY: Cornell University Press.
(6)譯著
註釋:龍彼得 (Piet van der Loon),〈中國戲劇源於宗教儀典考〉,頁523-24
書目:龍彼得 (Piet van der Loon)[1977] 1985。〈中國戲劇源於宗教儀典考〉。王秋桂、蘇友貞中譯。收於《中國文學論著譯叢》。王秋桂編。臺北:臺灣學生書局,523-47
註釋:Schipper, The Taoist Body, pp. 10-19.
書目:Schipper, Kristofer. [1982] 1993. The Taoist Body. Translated by Karen Duval. Berkeley: University of California Press.